Estudos de Literatura, cultura e tradução

Na Linha Estudos de Literatura, Cultura e Tradução desenvolvem-se pesquisas sobre textos literários, em suas relações com outras áreas de conhecimento e em sua interface com seu contexto histórico-social. Os projetos em curso são os seguintes:

Literatura de língua alemã em perspectiva narratológica (Início: 13/07/2021)

Desde os anos 1950 a teoria literária nos países de língua alemã era particularmente produtiva no campo da narratologia (Lämmert, Stanzel, Weinrich, Hempfer, Fludernik, Schmid, Martínez, Scheffel, Köppe); nas últimas décadas, a recepção de teóricos sobretudo franceses, mas também norte-americanos (Genette, Barthes, Ricoeur; Chatman, Cohn) e dos formalistas russos enriqueceu ainda mais esse quadro que atualmente é utilizado amplamente nas análises aplicadas não só à narrativa mas também à lírica e ao drama. Neste projeto, realizam-se estudos informados pela teoria narratológica sobre a literatura de expressão alemã com ênfase especial na ficção contemporânea, da escrita autobiográfica, do testemunho incluíndo gêneros híbridos e intermediáticos.

Docentes: Helmut P. E. Galle (responsável); Celeste Ribeiro de Sousa

 

Literatura e questões sociais (Início: 13/07/2021)

Pesquisa realizada a partir de uma perspectiva histórica em que se procura estabelecer um quadro de relações entre o objeto literário e a sociedade. Desse modo, privilegia-se o estudo interdisciplinar, salientando-se o importante e decisivo trabalho de colaboração com outros campos do conhecimento, incluindo-se aí, entre outros, sociologia, história, geografia, antropologia, ciência política, psicologia e psicanálise, sem prejuízo de uma abordagem igualmente relevante de outras artes. Música, cinema, fotografia, artes plásticas, audiovisuais etc. tornam-se, como se sabe, referências fundamentais para a compreensão de inúmeros textos, e seu estudo é igualmente acolhido por este projeto no âmbito de suas relações com a literatura.

Docentes: Tercio Redondo (responsável); Stefan Wilhelm Bolle; Celeste Ribeiro de Sousa

 

A literatura na literatura: poética, poetologia, autorreflexão literária (Início: 13/07/2021)

Este projeto dedica-se a textos literários de língua alemã com forte caráter autorreflexivo e se interessa tanto pela sua organização interna, sua poética específica ou gramática de imagens, quanto pelas concepções de literatura que se depreendem dos textos. Parte-se do princípio de que a reflexão de um autor sobre literatura ocorre não apenas em ensaios, discursos, cartas ou textos de caráter teórico, mas nos próprios textos literários, sejam poemas, narrativas ou dramas. De forma especial, investiga obras de escritores que estabelecem relações entre a escrita e a possibilidade de conhecimento e se inserem na discussão epistemológica de sua época. O projeto inclui pesquisas sobre textos escritos desde o final do século 18 até o final do século 20, e também estudos comparativos entre escritores brasileiros e escritores de língua alemã.

Docentes: Juliana P. Perez (responsável); Luciana Villas Bôas

 

Literatura e memória (Início: 13/07/2021)

Este projeto investiga obras literárias de expressão alemã voltadas para representação do passado histórico e a reformulação da memória cultural. Partindo da tensão entre a singularidade e a instrumentalidade da literatura, aborda a natureza da relação entre os discursos literário e histórico, assim como a relação entre literatura e outras artes. Enfatizam-se romances históricos produzidos a partir da segunda metade do século XX até a atualidade, sem contudo perder de vista o legado de tradições que remontam ao século XVIII.

Docentes: Luciana Villas Bôas (responsável); Stefan Wilhelm Bolle; Helmut P. E. Galle

 

Literatura de Viagem (Início: 01/05/2019)

O projeto consiste em focalizar textos e gêneros literários que tratam de viagens por espaços das culturas alemã e brasileira, incluindo também outros espaços culturais. Essas viagens podem focalizar um país inteiro, determinadas paisagens e cidades, descrevendo as suas características gerais e, especificamente, a sua topografia cultural. A dimensão teórica e a perspectiva comparada são componentes importantes dessas pesquisas.

Docente: Stefan Wilhelm Bolle (responsável); Luciana Villas Bôas

 

Relações literárias Brasil-Países de Língua Alemã (Início 1/4/2019)

O projeto tem por alvo capturar, analisar e interpretar vestígios que ilustrem os relacionamentos culturais entre o Brasil e os países de fala alemã deixados em obras literárias (poesia, prosa e teatro, eventualmente ensaística). Trata-se de investigar minuciosamente a tessitura linguística desses vestígios, observar como se arquitetam e avaliar o alcance da recepção desse fenômeno junto ao receptador (leitor, espectador, “atuante”). A este projeto estão vinculadas as atividades do grupo de pesquisa RELLIBRA, que reúne pesquisadores de outras instituições.

Docentes: Celeste Ribeiro de Sousa (responsável); Tercio Redondo

 

Literatura e tradução (Início: 13/07/2021)

O projeto visa a explorar as diversas relações entre literatura e tradução, do ponto de vista prático e teórico. Por meio da produção de traduções comentadas, de análises críticas de traduções já existentes ou de levantamentos de dados sobre traduções e tradutoras e tradutores do alemão no Brasil, ou do português brasileiro em países de expressão alemã, visa-se produzir novos conhecimentos sobre a prática da tradução e sobre problemas de tradução literária entre as duas línguas. Os aportes teóricos e metodológicos vêm, sobretudo, das teorias funcionais dos Estudos de Tradução, dos Estudos Descritivos de Tradução e de abordagens sociológicas e empíricas dos Estudos de Tradução.

Docentes: Magdalena Nowinska (responsável); Tercio Redondo; Juliana P. Perez; Helmut P. E. Galle

 

PROJETO PROBRAL (CAPES/DAAD): Aspectos da dicção em perspectiva comparada: alemão-português (Br) (Início: 01/01/2019)

O objetivo do projeto é comparar aspectos do português e do alemão que não pertencem à dimensão do conteúdo, mas à dimensão formal de enunciados e que aqui serão sintetizados no conceito de dicção (Genette, 1991). Partindo do âmbito da oralidade, o termo engloba fenômenos fonéticos e prosódicos que possuem relevância tanto para a mais simples comunicação cotidiana, como para a comunicação técnica e para a constituição métrica e rítmica de um poema. Entre outros aspectos, dicção também diz respeito a aspectos da organização estilístico-discursiva da escrita que, por sua vez, podem ser identificados em textos utilitários, bem como na configuração de um romance. Por ser interdisciplinar, este projeto faz está vinculado às duas linhas de pesquisa.

Docentes: Helmut P. E. Galle (responsável USP); Tinka Reichmann (responsável Uni Leipzig); Juliana P. Perez, Magdalena Nowinska

Última atualização: 25 de maio de 2022